Revista Sarance N¼ 42. Publicaci—n Bianual - Per’odo Junio / Noviembre - 2019 - ISSN : 1390-9207 - ISSN e: e-2661-6718 pp 29 - 42 La incidencia de la ansiedad en el desarrollo de la habilidad de expresi—n oral en la clase de lengua extranjera The incidence of anxiety in the development of the speaking skill in the foreign language classroom Mgs. Marcia Mantilla, Mgs. Sandra Guevara-Betancourt, mlmantilla@utn.edu.ec smguevara@utn.edu.ec Resumen El aprendizaje de una lengua extranjera involucra factores afectivos que inciden sobre las capacidades cognitivas de los estudiantes. En el ejercicio de la docencia, a diario se presentan casos de estudiantes para quienes hablar en la lengua extranjera constituye un verdadero reto, normalmente asociado a un nerviosismo que les impide Fecha de recepci—n 15/10/18 Fecha de aprobaci—n 21/11/18 demostrar sus habilidades. El prop—sito del presente estudio es obtener informaci—n respecto al efecto de la ansiedad sobre la capacidad de los estudiantes para expresarse oralmente en la clase de lengua extranjera. Esta investigaci—n de car‡cter cualitativo, se llev— a cabo durante el semestre abril-julio del 2017 en el programa de suÞciencia en lengua extranjera, con estudiantes de primero a quinto nivel, en la Universidad TŽcnica del Norte, en Ibarra, provincia de Imbabura, Ecuador. Se aplicaron encuestas a una muestra de 517 estudiantes y despuŽs de procesar la informaci—n obtenida, con sustento en los resultados, se observ— el efecto adverso de la ansiedad en los diversos procesos que involucran la expresi—n oral en la clase de lengua extranjera. Palabras clave: Lengua extranjera; Ansiedad; Habilidad de expresi—n oral; Abstract The learning of a foreign language involves affective factors that affect the cognitive abilities of the students. In our teaching practice, we daily see students who feel speaking in the foreign language is a real challenge, usually associated with a nervousness that prevents them from demonstrating their abilities. The purpose of this study is to obtain information regarding the effect of anxiety on the ability of students to express themselves orally in the foreign language class. This qualitative research was carried out during the semester April-July 2017 in the foreign language proÞciency program, with students from Þrst to Þfth level, at Universidad TŽcnica del Norte, in Ibarra, province of Imbabura, Ecuador. Surveys were applied to a sample of 517 students and the information obtained was processed. Based on the results, the adverse effect of anxiety was observed in the various processes that involve oral expression in the foreign language class. Keywords: foreign language, anxiety, speaking skill Introducci—n El desarrollo de la competencia comunicativa constituye un proceso din‡mico, que evidencia el conocimiento y manejo de gram‡tica, as’ como de vocabulario, del tipo de temas que pueden tratarse en determinados contextos, as’ como los niveles de formalidad que debe usarse; todo esto, en un contexto bajo en niveles de estrŽs, que promueva la espontaneidad y esta, a su vez, la ßuidez en el uso de la lengua extranjera, en situaciones reales de interacci—n (Nunan, 1999). El aprendizaje de un idioma extranjero se genera en condiciones diferentes a aquellas en las que se adquiere la lengua materna. Aspectos como la edad, la madurez cognitiva, la motivaci—n y los niveles de estrŽs, afectan de manera signiÞcativa el desarrollo de las habilidades comunicativas (Lightbown, 2006). En referencia a la motivaci—n (Blake, 2015) citado en Valenzuela et al. (2016) menciona que los niveles de motivaci—n de los estudiantes se pueden aumentar al promover un papel m‡s activo en su aprendizaje. La ansiedad es un concepto recurrente dentro del ‡mbito del aprendizaje de una lengua extranjera. Muchos individuos han experimentado c—mo la capacidad para expresarse oralmente se deteriora al sentir ansiedad, ya que se tiende a olvidar lo que se sabe. Esta ansiedad puede manifestarse de varias maneras, como el miedo a hablar, a no poder comprender lo que otros nos dicen, a no lograr una expresi—n clara o a ser objetos de burla. Aunque hay estudios que sugieren que las emociones positivas y negativas son de naturaleza din‡mica y ßuctœan a travŽs del tiempo (Dewaele, 2017), en algunos casos, la ansiedad incluso lleva a los estudiantes a desertar de los cursos de idiomas. Uno de los hallazgos consistentes dentro de estudios relativos a la adquisici—n de una segunda lengua, es que, niveles m‡s altos de ansiedad al hablar en la lengua extranjera, est‡n asociados con niveles m‡s bajos de desempe–o (MacIntyre and Gregersen, 2012). Ante esta situaci—n; normativa vigente en Ecuador, determina que tanto los estudiantes de nivel medio, como los del sistema nacional de educaci—n superior, deben alcanzar al menos los est‡ndares B1 (Ministerio de Educaci—n, 2013) y B2 (CES, 2016) del Marco Comœn Europeo de Referencia para las lenguas, respectivamente, a la Þnalizaci—n de sus estudios. En aquellos casos en que los estudiantes no estŽn familiarizados con este tipo de procesos acadŽmicos para el desarrollo de la competencia lingŸ’stica, probablemente se presentar’a un escenario m‡s complejo de asumir y de sobrellevar, en tŽrminos del manejo de la ansiedad generada al emplear la lengua extranjera. El desarrollo del presente estudio tuvo como objetivo primordial determinar el efecto de la ansiedad en la calidad de la expresi—n oral en la clase de lengua extranjera, as’ como tambiŽn se focaliz— en identiÞcar los factores emocionales del estudiante. Adem‡s hubo un an‡lisis de las actividades llevadas a cabo en el aula, donde la ansiedad puso de maniÞesto ciertas implicaciones en relaci—n con la capacidad de los estudiantes para comunicarse en la lengua extranjera. A travŽs de su hip—tesis de deÞciencias de codiÞcaci—n lingŸ’stica Sparks y Ganschow (1993), sostienen que la aptitud es la fuente principal de diferencias individuales en el aprendizaje de la lengua, relegando la ansiedad en el uso de la lengua al estatus de efecto secundario. No obstante, de manera recurrente se percibe que estudiantes altamente motivados y adecuadamente preparados, no logran alcanzar un desempa–o acorde a sus capacidades y dedicaci—n al momento de evidenciar su habilidad para comunicarse oralmente en la lengua extranjera, debido a que experimentan ansiedad y bloqueo mental, reacciones cuya intensidad ßuctœa en contextos diversos y que est‡n asociadas al temor a hacer el rid’culo (Brown, 2004). MacIntyre (1995) por su parte, aÞrma que el aprendizaje de un segundo idioma es una actividad cognitiva que implica procesos de codiÞcaci—n, almacenamiento y recuperaci—n; la ansiedad puede interferir con cada uno de ellos al crear un escenario de atenci—n dividida, ya que los estudiantes se enfocan en responder a una pregunta del profesor, al tiempo que evalœa las implicaciones sociales a su respuesta mientras lo est‡ haciendo. Con lo cual, los estudiantes que experimentan ansiedad no aprenden al ritmo de aquellos que se sienten relajados. PŽrez (2015) se–ala el campo de la lingŸ’stica relacionado con el aprendizaje de lenguas extranjeras hay numerosos autores que respaldan el surgimiento de la ansiedad en tal proceso. La ansiedad tambiŽn puede interferir con la habilidad del estudiante para demostrar lo que ha aprendido, y esto se maniÞesta de manera articular al momento de hablar en el segundo idioma. Es m‡s, existe la relaci—n c’clica entre la ansiedad y el desempe–o, se sugiere que la ansiedad puede incrementarse en la medida en que los estudiantes experimentan m‡s fallas en su rendimiento (Maclntyre and Gardner, 1994). Santos (2014), la ansiedad es uno de los factores m‡s debilitadores del aprendizaje de lenguas,puntualmenteencontextos con frecuencia interactiva. El proceso de aprendizaje de la lengua extranjera en s’, tiende a provocar niveles moderados de ansiedad, que pueden generar un v’nculo productivo al interactuar con agrado, ya que la satisfacci—n del estudiante, promueve la exploraci—n y la ansiedad, por su parte, genera un enfoque en la necesidad de tomar acciones espec’Þcas en el proceso de aprender y usar una lengua extranjera (Jean-Marc Dewaele and Peter MacIntyre, 2014). Los contextos en los cuales se han reportado mayores niveles de ansiedad, es decir, ansiedad no orientada al mejoramiento de la expresi—n oral en la lengua extranjera, son aquellos en los que los estudiantes se sienten nerviosos respecto a no disponer de tiempo suÞciente para elaborar una respuesta adecuada, a pesar de haberse preparado de manera previa, como es el caso de los ex‡menes orales y actividades que implican tanto hablar como conversar,adem‡s de los ex‡menes escritos (Occhipinti, 2016). En este mismo sentido, a travŽs de un estudio realizado en Canad‡, se pudo asociar la diÞcultad en recordar vocabulario en tiempo real, con la experiencia de la ansiedad durante la comunicaci—n (MacIntyre and Serroul, 2015). En estudios pioneros que incluyen la ßuctuaci—n de la ansiedad minuto a minuto, se ha logrado determinar que Žsta tambiŽn est‡ asociada con reacciones Þsiol—gicas como ßuctuaciones en el ritmo card’aco de los estudiantes (MacIntyre and Meza, 2014). Aspectos importantes que conducen a estudios posteriores que contribuyan aœn m‡s a mejorar el proceso de ense–anza-aprendizaje del inglŽs. Materiales y mŽtodos La poblaci—n considerada para la realizaci—n del presente estudio fueron los estudiantes de primero a quinto nivel del programa de suÞciencia en lengua extranjera de la Universidad TŽcnica del Norte. Se emplearon encuestas de car‡cter descriptivo con preguntas cerradas, aplicadas en el per’odo acadŽmico abril-julio de 2017. El estudio se realiz— con una muestra de la poblaci—n de 3.705 estudiantes, y al tratarse de una poblaci—n Þnita, se aplic— la siguiente f—rmula para la obtenci—n de la muestra: N.d..z. n= --------------------.(N-1) E. +d..z. (3705) (0,25) (1,96) . n= ------------------------------------.(3704) (0,0016) + (0,96) 3556,8 n= ----------.6,88 n= 516,97 n= 517 Tabla 1. Estudiantes que respondieron a la encuesta Nivel de lengua extranjera Nœmero Primero 104 Segundo 104 Tercero 103 Cuarto 103 Quinto 103 Fuente: Elaboraci—n propia Resultados A continuaci—n, se presenta los resultados obtenidos luego de procesar la informaci—n recogida a travŽs de las encuestas aplicadas a 517 estudiantes, de primero a quinto nivel, del programa de suÞciencia en lengua extranjera, en el per’odo acadŽmico marzo-julio 2016. *UiÀFR Ansiedad que experimenta el estudiante al no poder responder al/ la docente Los resultados de la encuesta reßejan los porcentajes m‡s altos de estudiantes que experimentan ansiedad al no poder responder el/la docente en la lengua extranjera, les corresponden a los estudiantes de 1ro y 4to nivel, con 65% y 73%, respectivamente, aunque en todos los niveles, este porcentaje es amplio, al representar al menos al 60% de los estudiantes. El estudiante que no logra comprender lo que su profesor le comunica, experimenta aprensi—n comunicativa, que se deÞne como el nivel de miedo o ansiedad de un individuo asociado con la comunicaci—n, real o anticipada, con otra persona (McCroskey, 1984), lo cual incide de manera directa y signiÞcativa en la motivaci—n de los estudiantes y el desarrollo de su conÞanza en s’ mismos, ambos factores determinantes en la obtenci—n de los resultados de aprendizaje. Por otra parte, los estudiantes tambiŽn identiÞcaron como fuente de ansiedad en la clase de lengua extranjera, su nerviosismo al no saber quŽ palabra emplear. *UiÀFRNerviosismo al usar la lengua extranjera en el aula quinto nivel, probablemente por haber adquirido mayor experiencia en el uso del idioma extranjero, son quienes sienten menos nerviosismo. En todo caso, los porcentajes de nerviosismo superan el 50% en todos los niveles. Como respuesta a la pregunta c—mo se sent’an al ser corregidos por sus profesores en presencia de sus compa–eros, los estudiantes encuestados respondieron as’: Un estudiante que se siente tenso, ansioso, o aburrido, no se encuentra adecuadamente preparado para realizar un proceso de aprendizaje exitoso (Richards, 2014). Es frecuente que los estudiantes se reÞeran a este estado como ÒbloqueoÓ, asociado a la respuesta autom‡tica de pelear o huir de nuestro cerebro en situaciones percibidas como de riesgo (MacLean, 1990). Los estudiantes de cuarto nivel son quienes sienten mayores niveles de nerviosismo al no saber quŽ palabra emplear en la lengua extranjera. Los estudiantes de *UiÀFR  Incomodidad al ser corregido/a delante de sus compa–eros Los factores afectivos juegan un papel relevante en el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera (Ellis, R. 1994). Esto es exactamente lo que reßeja la incomodidad de los estudiantes al ser corregidos en presencia de sus compa–eros, y que presenta los porcentajes m‡s altos entre los estudiantes de cuarto nivel, y el m‡s bajo entre los de primer nivel, probablemente debido a que, en ese momento de su aprendizaje, sus niveles de participaci—n en actividades de producci—n oral son limitados. *UiÀFRReacci—n cantidad de reglas que debe seguir para expresarse en la lengua extranjera Los resultados obtenidos para esta pregunta denotan fuertes procesos de aprendizaje en contraste con procesos de adquisici—n de la lengua extranjera, ya que estos œltimos propenden al desarrollo de habilidades lingŸ’sticas por exposici—n al lenguaje, no por memorizaci—n de reglas (Krashen, 1981). La ansiedad experimentada por los estudiantes de todos los niveles al tratar de recordar quŽ regla gramatical emplear, representa, en tŽrminos generales, a la mayor’a de ellos. Esto denota falencias en la ßuidez en el uso de la lengua extranjera, as’ como probablemente uso excesivo e innecesario de normas gramaticales en un ambiente que debe estar orientado a lo comunicativo. *UiÀFR  Temor experimentado al participar en la clase de lengua extranjera sin preparaci—n previa Uno de los aspectos relacionados con el desarrollo de la habilidad para hablar en la lengua extranjera y que reviste particular relevancia, es el hecho de si se trata de una actividad planiÞcada o espont‡nea. En el caso de una actividad previamente planiÞcada, los estudiantes recurren incluso a la memorizaci—n de textos, independientemente de si comprenden o no su contenido. Por otra parte, al requerir que los estudiantes participen en una actividad que implica hablar en la lengua extranjera de manera espont‡nea, los estudiantes sienten temor de no poder mantener una conversaci—n de manera ßuida, y de avergonzarse ante sus compa–eros y su docente al no pronunciar adecuadamente determinado vocabulario, no poder recordar o desconocer algœn tŽrmino espec’Þco. Esto es lo que sienten en un 65% los estudiantes de 1er nivel y un 68% de estudiantes de 4to nivel. *UiÀFR  Temor experimentado al participar en la clase de lengua extranjera incluso con preparaci—n previa Evidentemente, un estado como el descrito, de p‡nico, no propende a un adecuado desempe–o al realizar una actividad de hablar en lengua extranjera de manera espont‡nea. Los estudiantes maniÞestan que, incluso estando preparados de antemano para realizar una presentaci—n en la clase de lengua extranjera, sienten angustia. Esto podr’a estar no solamente asociado al hecho de tener que emplear la lengua extranjera para dar a conocer un tema en particular a su audiencia, sino tambiŽn al estrŽs que genera per se, el hecho de hablar en pœblico, sea o no en un idioma diferente a la lengua materna, que sienten incluso profesionales experimentados. *UiÀFR Reacci—n ante un examen oral en lengua extranjera Entre los diversos factores que afectan el grado de diÞcultad de una actividad de hablar en lengua extranjera, se encuentran, entre otros, el nivel de seguridad del estudiante, su motivaci—n, nivel de familiaridad con la tarea a realizar, su capacidad de comprender y responder a su interlocutor. Los estudiantes de 1ro a 5to nivel experimentan p‡nico al tener que rendir un examen oral en la lengua extranjera, correspondiendo los porcentajes m‡s altos a 3ro y 4to nivel. Esto puede deberse al hecho de que en el programa de lengua extranjera objeto de estudio, en dichos niveles, el desarrollo de las habilidades comunicativas se eleva del est‡ndar A2 al B1 del MCER, con lo cual se requiere mayores destrezas. Un examen oral, cara a cara con el/la docente, representa para un signiÞcativo porcentaje de estudiantes de todos los niveles, una experiencia particularmente abrumadora, de hecho, asociada al p‡nico, y con s’ntomas incluso f’sicos. Discusi—n de los resultados Los estudiantes de primero a quinto nivel de los cursos de inglŽs, que participaron en la investigaci—n, experimentan ansiedad durante su participaci—n en diversas actividades que implican la producci—n oral en dicha lengua extranjera. Esta ansiedad se asocia se describe como susto, temor, estado nervioso, incomodidad, estar abrumado, sentir angustia e incluso p‡nico. Si bien, en tŽrminos generales, los estudiantes de niveles m‡s altos reÞeren, en algunos casos, menores porcentajes de ansiedad en las diversas tareas en clase sobre las que fueron encuestados, la ansiedad es una constante dentro del ‡mbito de la producci—n oral. Ya que adem‡s del aspecto de rendimiento acadŽmico y su consecuente evaluaci—n, los estudiantes tambiŽn experimentan temor hacia la reacci—n que una eventual equivocaci—n de su parte pueda generar entre sus compa–eros de clase, y que afectar’a su conÞanza en s’ mismos, mermando su disposici—n a volver participar en actividades similares. Por otra parte, en aquellas actividades en las que el estudiante no participa de manera voluntaria sino obligatoria, como en el caso de presentaciones o ex‡menes orales, ni siquiera la preparaci—n previa logra minimizar el impacto de la ansiedad, que en ocasiones llega a manifestarse con s’ntomas f’sicos. Conclusiones Las actividades de aula orientadas a demostrar el desarrollo de su habilidad para expresarse oralmente en la lengua extranjera, generan niveles signiÞcativos de ansiedad, lo cual provoca estados nerviosos y de temor entre los estudiantes de primero a quinto nivel del programa de suÞciencia encuestados. Se conoce casos de estudiantes que reportan haber experimentado s’ntomas f’sicos de la ansiedad, de manera previa a un examen o a una presentaci—n individual o grupal, tales como sudoraci—n excesiva, temblor de manos, tartamudeo, e incluso sensaci—n de mareo. Entre los factores internos que los estudiantes perciben como fuentes de ansiedad, est‡n, en primer lugar, el temor a tener un desempe–o pobre ante sus compa–eros, con el consiguiente deterioro de su imagen, y, en segundo lugar, el miedo a quedarse bloqueados y olvidar que ten’an que decir, afectando de este modo su caliÞcaci—n Se aprecia que las actividades que generan los mayores niveles de ansiedad, y en consecuencia afectan de manera m‡s marcada la calidad en la expresi—n oral en la clase de lengua extranjera, incluso habiŽndose preparado de antemano, son aquellas en las que los estudiantes deben encarar una audiencia, como es el caso de las presentaciones individuales o grupales, y de manera particular, los ex‡menes orales, que deben rendir cara a cara ante el docente. Es importante recalcar el hecho de que los niveles de ansiedad asociados a la participaci—n en clase, la interacci—n con compa–eros, la presentaci—n de un tema ante la clase, y el examen oral, van disminuyendo signiÞcativamente conforme avanza el proceso de adquisici—n de la lengua extranjera. Con menores porcentajes de ansiedad asociados a la producci—n oral en la lengua extranjera en los œltimos niveles del programa de suÞciencia en lengua extranjera, se puede asumir que progresivamente nos encontramos con grupos de estudiantes m‡s activos, participativos y aut—nomos. Es necesario considerar cuidadosamente el perÞl lingŸ’stico y metodol—gico de los docentes a cargo de los cursos de lengua extranjera, de modo que la interacci—n estudiante-docente no se convierta en un factor que a–ada ansiedad a situaciones en las que los estudiantes ya la experimentan en niveles importantes. Los docentes de lengua extranjera deben emplear estrategias de correcci—n de errores y de evaluaci—n, que propendan al desarrollo de destrezas lingŸ’sticas, sin comprometer factores afectivos como la percepci—n de los estudiantes de sus propias capacidades, ante s’ mismos y ante los miembros de su entorno de aprendizaje. El desarrollo de habilidades lingŸ’sticas en una lengua extranjera implica, m‡s que contenido, vivencia rica y enriquecedora. El estudiante debe, por lo tanto, desenvolverse en un ambiente en que se sienta seguro de experimentar con el uso de las herramientas comunicativas que va progresivamente adquiriendo. 5HIHUHQFLDELOELRJUiÀFD Se debe implementar procesos de evaluaci—n que sin dejar de ser objetivos y precisos, permitan al estudiante demostrar el nivel de desarrollo lingŸ’stico alcanzado, sin someterle a experiencias y/o ambientes que bloquean o anulan su real potencial. Brown, D. (2004). Teaching by Principles. United Kingdom: Longman. CES. (2016) Reglamento de RŽgimen AcadŽmico. Dawaele, J. (2017). The dynamic interactions in Foreign Language Classroom Anxiety and Foreign Language Enjoyment of pupils aged 12 to 18. Retrieved: 11/08/2018 from https://goo.gl/GXafKv. Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press. Retrieved: 24/06/2018 from https://goo.gl/YNtqtY Krashen, S. (1991). Second Language Acquisition and Second Language Learning. University of Southern California. Retrieved: 25/06/2018 from https://goo.gl/DRhwaq Lightbown, P. (2006). How languages are learned. Oxford University Press. MacIntyre, P. (1995). How Does Anxiety Affect Second Language Learning? A Reply to Sparks and Ganschow. The Modern Language Journal, Vol. 79, No. 1 pp. 90-99 MacIntyre, P. and Gregersen, T. (2012). Emotions that facilitate language learning. Retrieved: 10/07/2018 from https://goo.gl/4MP6Eg . MacIntyre, P. and Meza, M. (2014). The Motion of Emotion: Idiodynamic Case Studies of LearnersÕ Foreign Language Anxiety. Retrieved: 06/05/2018 from https://goo.gl/LQsp8g. MacIntyre, P. and Serroul, A (2015). Motivation on a per-second timescale: Examining approachÐavoidance motivation during L2 task performance. Retrieved: 07/10/2018 from https://goo.gl/MY58Ae McCroskey, J. C. (1984). The communication apprehension perspective. In J. A. Daly, & J. C. McCroskey (Eds.), Avoiding communication: Shyness, reticence, and communication, (pp. 13-38). Beverly Hills, CA: SAGE Publications. Retrieved: 11/06/2018 Ministerio de Educaci—n. (2011). Fortalecimiento del inglŽs. Consultado 25 de Septiembre del 2018 de https://goo.gl/qAjsBB Nunan, D. (1999). Second Language Teaching and learning. Heinle & Heinle Publishers. Occhipinti, A. (2016). Foreign Language Anxiety in in-Class Speaking Activities. Retrieved: 09/08/2018 from https://goo.gl/6hpk4c Perez, A. (2015). La ansiedad en el aprendizaje de lenguas extranjeras en educaci—n primaria: un estudio pseudo-longitudinal. Grado de maestro en educaci—n primaria. Universidad de Cantabria, Espa–a. Reiner, A. (1990). The Triune Brain in Evolution. Role in Paleocerebral Functions. Plenum, New York. Richards, J. (2014). Approaches and methods in Language Teaching. Cambridge University Press. Santos, E. (2014). Ansiedad y disposici—n a comunicarse en el aprendizaje del inglŽs como segunda lengua: estudio de las inßuencias del modelo formativo (aicle y ense–anza formal). Tesis Doctoral, Universitat de les Illes Balears. Valenzuela, M., Romero, K., Vidal, C. y Philominraj, A. (2016). Factores que Inßuyen en el Aprendizaje del Idioma InglŽs de Nivel Inicial en una Universidad. Chile. Formaci—n Universitaria Vol. 9 N¼ 6 Ð 2016, pp.